Ratuning I Macaling, Penida Kaja (Wikarman, 1992)

Below transcriptions of palm leaves (lontar) on King Macaling deal with the spiritual strength of (King) Mecaling, Nusa Penida. 

ratuning imacaling penidakaja bangliThey are owned by Nang Tempung, Penida Kaja (Bangli). I Nyoman Singgin Wikarman from Bangli transcribed these lontars on 10 April 1992, and were typed again by I Déwa Ayu Puspita Padmi from Amlapura (Catra family, Karangasem) on 24 Oktober 2007.

(Balinese original accompanying wording) Rontal druwén: Nang Têmpung, Pênidakaja, Déúa Têmbuku, Kêcamatan Têmbuku, Kabupatén Bangli; Sané nêdunin: I Nyoman Singgin Wikarman, Jln. Brigjén Ngurah Rai Gang VIIIA/Tamansari No. 4 Bangli; Tanggal ngêtik: 10 April 1992; Malih katêdun antuk: I Déwa Ayu Puspita Padmi, Perumahan Kecicang Indah Blok I C. 8 Bungaya Kangin Amlapura, 80861; Tanggal ngêtik: 24 Oktober 2007 

Balinese Indonesian English
/1b/ Iti ratuning I Macaling, ngaran. Mantra: Oý hidhêpaku ratuning I Macaling, úakti mawiúéûa, tan katon déning paran-paran, lwih aku ring têngah sagàra, alungguh aku ring gêdhong mas, mapucak maóik, tinampa aku déning I Macaling, I Macaling katampa déning gring, sarwaning gring sarwaning hala, matur kénéni Macaling, amaraning wwang madhya pada, I Macaling tan wéh, I Macaling ka--/-ri ngaturakên déning ratuning ngong, lungha I Macaling ka    
/2a/ têngahing sagara, bhaþàrané di têngah sagara, ratuning I Macaling, ida magêdhong mas mapucak maói, úakti mawiúéûa, tan kandhap akuné ring watêk mawarna, anados aku aku watêk mawarna, sawarnaning gring lara wiûya, sawarnaning wong angléyak, sawarnaning upas, sawarnaning wiûya, sawarnaning jlé, sawarnaning mlah, sawarnaning -/- prathiwi,    
/2b/ sawarnaning sêpi, sawarnaning suwung, sawarnaning úunya, sawarnaning úamar, sawarnaning langit, sawarnaning paran-paran, sami warnanku, apan aku Dalêm Úakti di têngah sagàra, I Dalêm Macaling ngaran, kasêmbah aku déning sarwa hala kabéh, ring sarwa galak, sarwa mandhi kabéh. I Macaling malinggih ring Nuûa. Nuûa Péd ngaranya. I Macaling ngamêl sarwa galak sarwa haéng, sarwa angkêr -/- sami nêmbah ring Ida Dalêm Úakti ring têngahing sagara.    
/3a/Apan aku wruh ring kita sarwa hala kabéh. Aku paguruan kita, apan I Macaling ratuning yakûa kabéh, ratuning bhuta kabéh, ratuning kala kabéh, ratuning pamali kabéh, ratuning kumatap-kumitip kumêdap-kumudhp kabéh, I Macaling maraga détya, irung kadi sumur bandhung, nétra kadi surya kêmbar, masiyung aku spa dêpa, siyung a--/-ku mapucak upas gringsing, upas    
/3b/manca waróa, sarwa mandhi sarwa mangan, Ong Ang Mang aku ratuning Macaling, ONG nêmbah kita I Macaling têkén aku, apan aku I Dalêm Macaling, panêmbahan kita sarwa macaling. ONG SA BHA TA A I NA MA ÚI WA YA, OM aku ratuning macaling aku déwaning macaling, aku panêmbahan kita, aku ratuning lara rogha dana upaya, gring lara wiûya winaûa kabéh, -/-pada    
/4a/nêmbah ring ring aku, apan aku ratuning gring, aku anggawé upas, apan aku ratuning léyak kabéh, aku ratuning bhuta kabéh, aku ratuning suku pat, aku ratuning suku ro, Ong wastu kita pada nêmbah maring aku, apan aku ratuning I Macaling, Dalêm Úakti ring têngah sagara, Ong aku angadêg ring têngahing sagara, murub makatar-kataran rupanku, lwih aku úakti, ngantêg a--/-ku tuhun. Syapa wani ring aku sing manangah rupanku gêsêng, 3. Têka    
/4b/kukul dungkul, 3. Sing mapag têka ngêb, sing acunduk rubuh. Marêp pasih, ONG SA BA TA A I NA MA ÚI WA YA, ONG. Apan aku Dalêm Úakti ring têngahing sagara, apan aku Dalêm macaling ring têngahing sagara, aku ratuning i macaling, I Macaling I Dukuh Jumpung, I Anggan, I Rênggan masêmbah ring aku, sang Kantirênggan I Dukuh -/- Jumpungan, I Macaling    
/5a/ makarya gumi né têngêt, awéh Dalêm Macaling aku angrék karo, sarwwa ahéng sarwa têngêt. Apan aku ratuning macaling, alungguh aku ring têngahing sagara, magêdhong mas mapucak maóik, aku magêlung kurung macandhi kusuma, luwih aku úakti, makitir aku sarwa sañjata, watêk déwata nawa sanga, apan aku ratuning macaling, úakti aku lwih, -/-tan kandhap déning úatru    
/5b/ kabéh, détya dhanawa pada nêmbah, ring aku. Salwiring hala pada bhaktya, salwiring marêp nungkul, salwiring dédhé kriya upaya ring aku têka lbur gêsêng, mukûah hilang tan katon, salwiring lara rogha katulak, salwiring krodha aúih, salwiring lungid tikêl, salwiring maupas punah, cabar gêsêng. Salwiring gring patuh, pamali-pamala patuh.-/- Alas ahéng, alas angkêr, gumi    
/6a/ahéng, gumi angkêr, sagara ahéng, sagara angkêr, dhanu ahéng dhanu angkêr, apah ahéng apah angkêr, langit ahéng langit angkêr, gunung ahéng gunung angkêr, salwiring ahéng salwiring angkêr, têka patuh, 2. Sami rowang i macaling, ONG SA BHA TA A I NA MA ÚI WA YA ONG. Aku ratuning macaling, bhaþàrané di têngahing sagara, ngaran. Makon I Macaling mamatuhang guminé sajagat, sami pada patuh, -/- hingkup têka patuh, 3. Manusa déwa sami pada    
/6b/ patuh, pitra patuh, sami patuh, salwiring galak, salwiring galak salwiring ahéng, salwiring angkêr, pada patuh, 3. Pangisining sagara, pangisining dhanu, paangisining bhuana sami pada patuh, têka patuh, 2. ONG SA BA TA A I NA MA ÚI WA YA, ONG bhumi mênga, bhumi pêpêt patuh, sagara mênga sagara pêpêt patuh, dhanu mênga dhanu pêpêt patuh. Langit mênga langit pêpêt -/-    
/7a/ patuh. Sami pada patuh, gumi jawa gumi bali pada patuh. Mayadanawa pada patuh, patuh têkéning I Macaling, ONG SA BHA TA A I NA MA ÚI WA YA, ONG. Apan aku bhaþàrané di têngahing sagara, mamatuhang guminé sajagat. Sami pada patuh, yan tan sahidhêp kita, nêmbah kita ring Dalêm Úakti têngahing sagara, ngaran. Ratuning Macaling ngaran. Dalêm têngahing sagara, I Macaling, I Bhuta kala, I kumatap-ku--/-mitip, kumêdhap-kumidhip, gring lara    
/7b/rogha, sarwa wiûya, sami mawêdi, anonton kaúaktyané I Dalêm Macaling, sawatêk marupa manuûa pada ngêb, hês kukul dungkul, watêk marupa déwa têka patuh ingkup, 3. Watêk marupa détya têka mawêdi rêp sirêp, sirêp, 3. Watêk marupa upas têka punah têka mudnhur kita, kalilus déning marutha barêt agêng, têka musna sarwa hala kabéh. Mundhur kita ring Wétan -/-    
/8a/mundhur kita ring Gnéyan, mundhur kita ring Kidul, mundhur kita ring Nairétya, mundhur kita ring Paúcima, mundhur kita ring Wayabya, mundhur kita ring Utara, mundhur kita ring Airsanya, mundhur kita ring têngah. Mundhur kita ring luhur, sumusup kita ring sor. Apan aku bhaþàra né di têngahing sagara ngaran. Ida Dalêm Macaling, lwih aku úakti, tan kandhap déning paran-paran, yan kandhap aku kasat ikang sagara, yan tan asat ikang sagara, tan -/- kandhap aku. Apan aku bhaþàra né di têngah sagara ngaran    
/8b/Dalêm I Macaling, aku purwaning sagara kabéh. Apan aku wruh ring jagaté kabéh. Ring bhuana kabéh, apan aku Dalêm Macaling, mabala aku siyu bhuta, sarwa rakûasa magalak, I Macaling mabala sarwa gring lara wiûya, dados upas ya, sami pada nêmbah ring aku. Apan aku Bhaþàra di têngah sagarané. Aku angundurang sarwa hala, ONG, SA BHA TA A I NA MA ÚI -/- WA YA, ONG. ANG    
/9a/ MANG Brahma Wiûóu Iúwara, têdun ring swarga. Yang Guru akon atma déwaghata I Macaling, I Macaling akon aku lungha ka têngah sagara, harêséwagatha, ring I Dalêm. Yang Brahma Wiûóu Iúwara, matur ring bhaþàra di têngahing sagara, nunasang wang manuûa hurip. Apan Brahma Wiûóu Iúwara, maka huriping bhuana kabéh. Maka huriping manuûa déwata kabéh, têka hurip -/- bhuana kabéh. Têka hurip, 3. Sarwa tumuwuh pada hurip, têka    
/9b/ hurip, 2, mulih kita sarwa kriya upaya, lara rogha bhaya, daóða upata, pada mulih ring sang agawé. Gring lara wiûya pada mundhur kabéh. Mulih kita saking rahayu, ring sang agawé, ONG ANG MANG, Brahma Wiûóu Iúwara, ahurip wang manuûa kabéh. ONG mulih bayu úabda hidhêp, ONG ANG MANG. Iki pamastunya, iki -/- tatulaknya. Iki pamatunya, iki pangaúihnya, apak aku bhaþàra né di têngah    
/10a/sagarané, ngaran Ida Dalêm Macaling, mayoga aku ring têngah sagara, mangwastu sarwa hala, ONG ANG MANG ONG prithiwi ya namah, ONG bhuana ya namo, ONG apali ya namo, ONG Akaûa ya namo, ONG surya ya namo, ONG candra ya namo, ONG tranggana ya namo, ONG sagara ya namo, ONG Dhanu ya namo, ONG Agni ya namo, ONG -/- Wiûóu ya namo, ONG bhuta    
/10b/ ya namo, ONG kala ya namo, ONG manusa ya namo, ONG léyak ya namo, ONG rogha bhaya ya namo, ONG hala-hala ya namo, ONG déûþi ya namo, ONG sarwa upas ya namo, ONG sarwaning gring lara rogha ya namo ONG sarwatu bhaya namo, ONG tuba gringsing ya namo, ONG sarwa toña ya namo, ONG úiyoghain ya namo, yanya -/- ONG sarwa hala, sarwa dédé kriya    
/11a/ upaya ring awak úarìranku, têka pada kawaûþu, déning I da Dalêm Úakti ring têngahing sagara, sarwa hala kabéh, wastu kita lilih gêmpung kita, sarwa hala, anon kriya upaya, yan tan lilih waûþu kita aúih, wa¨sþu kita padalungkup. ONG tatastu, wastu, 3. ONG úriyawé namu nama úiwa ya. ONG SA BHA TA A I NA MA ÚI WA YA -/- ONG waaûþu ya namo siddhi. Malih I Macaling ngawijilang mantra maha úakti. Bhaþàrané di têngah    
/11b/ sagara, makon I Macaling ngwaûþu sarwa hala, ONG aku I Macaling ngadêg aku ring Muûa Péd, ngawijilang kaúaktén, lwih aku úakti dahat, tan kandhap aku déning úatru, kabéh. Mantra ONG ANG NGRONG, ANG, 3. ONG ANG GRÉH GÉH grêmêng 3. -/- ONG mêtu I Macaling mantra rêp mahidhêr    
/12a/ bhuana marupa aku sarupaning mañca warna, sarwa mawarna-warna, anados aku mawarna-warna, masiyung aku spaha dêpa, kapapas sarwa bañcana, sarwa hala kabéh têka mawêdi ring aku, si kapapag si kacunduk têka gêsêng, 3. Rubuh kukul dungkul tan kuasa kita nangah rupanku, waûþu kita I Bhuta Putih I Kala Putih, kaburu kita déning I Ma--/-caling. Mokûa hilang kita,    
/12b/ sarwa marupa putih, trus sira ring Wétan, têka rêp sirêp kita, sarwa hala, aku wruh ring kadadén kita, mêtu kita ring papusuhan, ONG I Bhuta Bang Kala Bang, kaburu kita déning I Macaling, têka gêsêng sarwa hala kabéh sarwa bhuta gring lara wiûya, drus kita ring kita ring Kidul tan wani kita ring I Macaling têka mukûa kita, aku wruha ring kita, mêtu kita ring hati. -/- ONG I    
/13a/ Bhuta Kuning, I Kala Kuning, kaburu kita ring I Macaling, mundhur kita drus kita ring Kulon, tan wani kita ring I Macaling, têka muksah hilang sarwaning hala, aku wruh ring kadadén kita mêtu kita ring ungsilan. ONG I Bhuta Irêng, Kala Irêng kaburu kita ring I Macaling têka mokûah kita, tan wani kita ring I Macaling têka lilih kita trus kita ring Uttara, -/- apan aku wruh ring    
/13b/ kadadyan kita, mêku kita ring ampru, ONG I Bhuta Mañcawarna, angadang-adang ring têngah dalan, aku I Macaling amurung kita, têka gsah kita sumusup ring prathiwi jati. Mêntal kita ring luhur, mawêdi kita ring aku, kita I Bhuta Mañcawarna, putih kita ring sang gawé, têka kukul dungkul has patarétés, têka pada rêp sirêp, poma, 3. Mulih kita ring -/- nggonira, tan wani // kita nangah I Macaling, poma kita mundhur, 3. Apan aku bhaþàra né di têngah sagarané, úakti mawiúéûa sinarêngan lawan I Macaling, anglurug sarwa jagat kabéh, ONG I Léyak Putih mulih kita ring hyanging Iúwara, ONG I Léyak Dadhu mulih kita ring Hyanging Mahésora. ONG I Léyak Abang mulih kita ring Hyanging Brahma, ONG I Léyak Tangi mulih kita ring Hyanging Ludra. ONG I Léyak Kuning mulih kita ring Hyanging Mahadéwa, ONG I Léyak Wilis mulih kita ring Hyanging Sangkara. ONG I Léyak Irêng mulih kita ring Hyanging Wiûóu. ONG I Léyak Biru mulih kita ring Hyang Sambhu. ONG I Léyak Mañcawawróa mulih kita ring Hyang Úiwa. Poma. 3. Yan tan sahidhêp kita mulih, gêsêng kita déning I Macaling. -/- Kalêbur kita déning Dalêm Úakti ring    
/14b/ têngah sagara, têka ñag tka ñug, ANG ANG ANG poma, 3. Siddhi 3. Sandi 3. puja mantraning ulun, tan kataman aku sarwa hala, têlas. Iki ngaran rajah Dalêm Úakti di sagara mwang I Macaling yan tan anggén tatulak gawa juga wiúéûa sira mwang anggén anglukat wong agring.    
/15a/    
/15b/    
/16a/    
/16b/    
/17a/ Iki pamatuh I Macaling. Mantra déwék, mantra., ONG tkéng I Macaling kala déwané di Nuûa, sarwa wadwané pada patuh, kala sirêp déwané di Nuûa pada sirêp. Iki mantran I Dukuh Jumpungan têka pada patuh, poma, 3. -/- Nihan Kaputusan Sanghyang Wiúéûa, ngaranya hidêpakna ring hatiyan    
/17b/    
/18a/maúraóà sing kayunta wênang. Mantra: ANG UNG MANG hidhêp aku amaya-maya, tan parupa, rupanku kadi angin, pangawakku kadi mrêtta, toya, pasilumanku ring batu pañêpak, irika pakolêmanya, juga, tan katon déning déwata kabéh. Tan katon déning Bhaþàra kabéh, tan kasusupan déning toya, tan kasusupan déning -/- angin, tan kasusupan déning Brahma. Tan katon    
/18b/ déning manuûa úakti, apan aku dahating mawiúéûa, úakti lwih. Apan aku maumah ring batu masêpak, apan aku ngrangsukang sarining samaya kabéh. Lwih aku úakti, têka hatêp, 3. Nihan Maik Gumulung ngaran. úarana hidêp. Mantra: Hidêp aku maóik watu gumulung, luhuring akaûa, tan papawayangan, tan kédêkan, sira tan kau--/-kauhan, tan kanakalahan, tan hana kijakên tanana ingapas, ingsun ring    
/19a/pakaranganku, tanana angalang-ngalang lampahku, ring anak putunku, aku anangkihang tan katinggalan, aranku maóik gumulung, tka ndêg, 3, jêng. Pagring agung, úarana hidêp. Mantra: ONG aku pagring agung mawiúéûa, -/- rawuh aku uli di duhuring akaûa, tka úatru musuh ring luhur,    
/19b/ malungguh aku ring pacêring akaûa, aku pagring agung marêp aku kangin, tka úatru musuhku uli kangin, tka kukul nungkul marêk Kaja, tka úatru musuhku uli kaja, tka kukul dungkul, marêp aku kawuh, tka satru musuhku uli kawuh, tka kukul dungkul, mara aku klod, tka satru musuhku uli klod, tka kukul dung--/-kul. Marêp ku mênék tka musuhku ring luhur,    
/20a/ tka kukul dungkul marêp aku tuwun, tka satru musuhku ring sor, tka kukul dungkul, tka rêp sirêp, lah poma, 3. Puja Úiwa Gni. Mantra: ONG gni murub angabar-abar sakéng Purwa, sakalangan, gêng nira katon sakéng sunyantara madhya, irika gnah inghulun, anglêbur sakwéhing I Sungsung Baru, Sungsung Barupati, -/- Sungsung Édan,    
/20b/ gêgêrêngan, daúa ujar guyu, utah kalangan, bhañcana satus dêlapan, sakwéh asungsung baru tka gêsêng tka hilang tka lbur mulih sakitana, ONG siddhi rastu ya nama swaha. ONG aku magawé bhumi aku -/- magawé manuûa úakti, yan kagunan    
/21a/ manuûa, mulih saking manuûa, yana wong maguna, bisa mangléyak, yan wong bisa manluh manrangjana, yan wong bisa ngacêp mañawang, yan wong bisa mañtik mangracun, yan wong manganggo guna prawu, yan anganggo guna sasak, yan wong nganggo guna samawa, yan wong nganggo guna bali, yan wong nganggon guna -/- jaran guyang, yan wong nganggo guna malayu, anganggo    
/21b/catur winaûa, aña angulihakên guna ring sira gawé mulih, 3. Mêtu i léyak putih saking Wétan, Bhaþàra Iúwara gurun kita, mêtu sakéng Kulon kuning rupanira -/- Bhaþàra Mahadéwa gurunta. Mêtu léyak saking Lor irêng rupanya,    
/22a/Hyang Wiûóu gurunta, mêtu léyak ssaking madhya amañca warna rupanya, ki léyak putih, Bhaþàra Úiwa gurunta. Manêmbah kita ring Bhaþàra Úiwa, asiluman aku ring Sanghyang Kala Cakra, sarwa satru winaûa ya, aku déwa úakti, mapus aku úakti, kédhêp siddhi mandhi -/- mantranku, úakti.    
/22b/têlas. Ih, 3, AH, 3, ÉH, 3. Úarana yéh añar mawadah jun péré samsam bunga solas warna, kayu tulak kayu sisih, ngarêpin kamulan ktisin wang agring ping 11, inum ping 11, têmbag. Iti Gni Angrayang, ngaran. Wênang panganggén balian phalanya tan wênang satru musuhta, ring awak úa--/-riranta. Yan ana satru musuhta    
/23a/kagêsêng dé nira Sanghyang Agni Ngrayang, úarana hidêp. Mantra: ONG gni angrayang, gni angkara, gni prakasa, gêrêngakna kaúaktyané wong kabéh, tka gêsêng, 3. Iki lalukatan ngaran. Wusnya abrêsih akaryya toya, mantra: ONG Sangéngé wétan, ulan Kulon, -/- prathiwi lumah, akaûa kumrêb, héwarna awak    
/23b/ úariran pinaka nghulun waûþu kajênêngan dénira Sanghyang Hurip, sang anguduh sikêl, ilanên kusta kurap, tluh béséh pañca kumi, hilangakna dé sang Sadéwa, ONG purna, 3. UNG gni sara bañu mantra: tungtung kapuêmpusarat, tka ko sakéng tanata, mokûah ko sakéng tanan, gni panglêburan sinangkén nghulun, ONG ONG tutumpur.- -/- Iti puja Sadéwa ngaran, uttama dahat, tka jati, rahayu úakala niûkàla,    
/24a/trus tkéng putunya hayu. ONG Sanghyang lwih angaakên surya, mijil sanghyang Surya têngah wêngi, tka sirna, 3. Iti panunggalan déwa catur. Mantra: Idhêp aku Bhaþàra Iúwara, mêtu ring papusuhan umantuk sira ring ñali, madêg bhaþàra Wiûóu idhêpakna Bhaþàra Mahadéwa, madêg ring -/- ungsilan, umantuk sira ring hati, umadêg    
/24b/Bhaþàra Brahma, Bhaþàra Wiûóu umantuk sira ring têngahing papusuhan, angadêg Sanghyang Tunggal, idêpakna Sanghyang Tunggal umantuk ring úiwadwara, idêpakna Sanghyang Cintya úiwa nirmmala ring úiwadwara, mêdal ira ring soca têngên, makadi Sanghyang Sunya, makadi Sanghyang Agni, murub -/- ring socanta, ngêsêngên gringé ring angga úariranta, réh amuûþikara,    
/25a/ naúika. Iki pangakan baha, úarana toya, sugyang mwang inum, mantra: Pukulun Sanghyang pangakan baha, Wiûóu pañjara, angupah guna, angêsêng guna, amañcut guna, kapuróna hning jati, tka waras, 5, jêng tlas. -/- ONG Sanghyang Gni raja amiúéûa, patungganganku garuda putih,    
/25b/papanganya sarwa léyak, mwang sarwa têluh trañjana, acêp-acêp hidê Sanghyang Gniraja amiúéûa patungganganku garuda putih, UNG ANG UNG MANG, ONG lumat limut ptêng bungananu, malédléd layahmu né, ya rêp. Úarana kampuh mantranin, ONG hidêm idêm idêm, sungsang sungsang, aku ha--/-nukup mukhamu né, ya jêjêh atinmuné, lam sunglap, 3, réh anukup    
/26a/ mukha. Iti pangêjukan babahi, úarana kakul pêtang bêsik, pêjang bilang bucu karangé, manira sira saking úunya, ingsun saking úunya, ñawaningsun ñawanira. Iki pamatyan léyak, úarana: balijih bang 2 bsik di ñêmaké datênga ban di mamantra né, batan langit-langit balané, -/- di sandhyakawoné, malih nasi    
/26b/ jumput di payuké, 3, jumput, anwoné uli di duhur cangkêm pawoné, mantrakna ping, 3, raris jajarang nasi tlung ririg, awon tlung ririg, agêté mangririgang, salimpêtang limané, raris mantrain mantra ingaranan léyak muani, iba manêmbah -/- ingaranan léyak luh iba manêmbah wastu kbo dêdêr    
/27a/ ngimpus tangané, sukuné, gunukêm cangkêné, clêk talinganmu nggo, clêk matanmu bhuta. Ong tana jurang, tanana pangkung, tanana sagara, asah ka Jawa Bali, tka asah, asah, 3. Raris campuang nasi awon ika, siratang idêr kiwa, ping, 3, jalijih ika aba, sarawuh léyak babahiné, pantig, -/- mati ya léyak    
/27b/ babahi ika. Tlas.- Iki pamuwung, salwiring gring wênang, mantra: lalilulah, kama ulah, dadi tulah, ONG ANG kara bhyakta urung, patinta karak, ONG kara patinta bhyakta urung, patinta kanak, MANG-kara bhyakta wuwurung patinta kanak. Tlas. Nihan Sanghyang Ajar-ajér, pangasih saparanya lakuné, úarana nakêp -/- rahi 3. Mantra: hidhêp aku Sanghyang Réka, sapta sunya nirbana, aku    
/28a/Sanghyang Lêgo tan molah, suaranku manik aûþagina, solahku Sanghyang Ojar-ajér, wong lanang aúih, dén padha wlas, wong wadon asih dén padha wlas, wong wêdi asih dén padha wlas, wong wadon asih dén padha wlas, wong wêdi asih dén pada wlas, bhuta aúih, manuûa aúih, déwa aúih sidha úih nama swaha tlas.- Iti kaputu--/-san jaka twa ngaran pasêpan majagau candana, gula tasik    
/28b/mêñan, pasêpané tunggwin, pêjang disamping ané, sakit, phalanya ulung déûþiné, mantra: Ih sakulakên, guyu-guyu si jaka twa ngêmban laré, dong jotin laklak tapé, kêñung manis, saji-saji kapuji, ulag-ulug, AH Loh LAH, 3. Iki kaputusan Jaring -/- Sutra wênang nganggén ngijêng, tanahé di    
/29a/saman têngah natahé, rajahnya, bajra ring Pùrwwa, dandha ring dakûina, pasah ring paúcima, gadha ring uttara, cakra ring têngah, padma ring sor, di duhuran, tuntak sampat, 3. Canang raka ñañah ñahñah gringsing, phalanya wêdi léyaké. Tlas. Iti anggéning -/- mantraning wong gring. Úarana saka wênang. Mantra:    
/29b/Duh sang bhuta préta, sang cikrabala, warahakna ring kadangta, kinakabéhan, iti tunggalingsun, knéng kagringan, tadahakna apan pakon sang bhuta préta, mwang sang cikrabala, lah mapira, 3. Nihan pangêrêt, úarana muñcuk liligundhi, 3, saang, 7, mantra: ONG sang kama putih mati -/- sa kama bang mati, tuwi padha wurung urung tuju    
/30a/ mati, kama mati, bhaga mati, tkaning koya naka gni nuné, tuju punah, 3. Iti pangandêg úraya, ngaran. Úarana mantranin sabahan wong agring, mantra: ONG puûpa jati mulih ring purwa wiúéûa, anêda sdah mangku, mulih Sanghyang Atma, mulih Sanghyang Bhayu, mulih kita ring solah, mulih kita ring angên-/- angên, mulih kita ring rahi, mulih kita ring soca, mulih kita ring    
/30b/ irung, mulih kita ring cangkêm, mulih kita ring karóa, mulih kita ring wunwunan, ONG sada daya nama úiwa ya. Tlas. Têlas    

Puput katêdun tanggal 11 April 1992, olih I Nyoman Singgin Wikarman ring Bangli. Iti Ratu ning I Macaling. Katêdun malih antuk I Déwa Ayu Puspita Padmi, ring Karangasê. Paúcat ring rahina Wrêhaspati Kliwon Kulawu, Puróama Kalima, 25 Oktobêr 2007. Kûamàkna ngwang mudhàlpha úàstra.

Source

  • Anonymous – Ratuning I Macaling, Penidakaja, Bangli, original text (lontar) owned by Hang Tempung, Penidakaja, Bangli; text transcribed by I Nyoman Singgin Wikarman, Bangli April 1992, 9pp.; copied for computer by I Dewa Ayu Puspita Padma, 24 October 2007, 12 pp.

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. research: Godi Dijkman http://guidomansdijk-talen.nlsocial facebook box white 24